-
1 omvallen
♦voorbeelden:omvallen van de slaap • tomber de sommeil -
2 achteroverslaan
1 [onverhoeds achterovervallen; ook figuurlijk] tomber à la renverse♦voorbeelden:die prijzen zijn om van achterover te slaan • ce sont des prix renversantsII 〈 overgankelijk werkwoord〉1 [snel opdrinken] s'envoyer♦voorbeelden: -
3 omvallen
-
4 achteroverslaan
-
5 ergens steil van achterover slaan
tomber à la renverse en apprenant qc.Deens-Russisch woordenboek > ergens steil van achterover slaan
-
6 omvallen van verbazing
omvallen van verbazing————————omvallen van verbazing -
7 omvervallen
-
8 steil
♦voorbeelden:steil haar • des cheveux raideseen steile kust • une côte escarpéeeen steile trap • un escalier raidesteil dalen • effectuer une descente rapidesteil omhoog gaan • monter raide〈 figuurlijk〉 ergens steil van achterover slaan • tomber à la renverse en apprenant qc. -
9 stoel
♦voorbeelden:de stoel van de tandarts • le fauteuil du dentisteeen hoge stoel • une chaise à haut dossiereen luie, gemakkelijke stoel • un fauteuil〈 figuurlijk〉 iets niet onder stoelen of banken steken • ne pas faire mystère de qc.〈 figuurlijk〉 de poten onder iemands stoel wegzagen • couler qn.voor stoelen en banken praten • parler dans le vide -
10 van verbazing van zijn stoel vallen
van verbazing van zijn stoel vallenDeens-Russisch woordenboek > van verbazing van zijn stoel vallen
См. также в других словарях:
renverse — [ rɑ̃vɛrs ] n. f. • XVe; de renverser 1 ♦ Mar. Changement de direction cap pour cap (du courant ou du vent). 2 ♦ Loc. adv. (1433) Cour. À LA RENVERSE : sur le dos (après une chute, etc.) (cf. Les quatre fers en l air). « Tout à coup, il s échappa … Encyclopédie Universelle
renversé — renverse [ rɑ̃vɛrs ] n. f. • XVe; de renverser 1 ♦ Mar. Changement de direction cap pour cap (du courant ou du vent). 2 ♦ Loc. adv. (1433) Cour. À LA RENVERSE : sur le dos (après une chute, etc.) (cf. Les quatre fers en l air). « Tout à coup, il… … Encyclopédie Universelle
tomber — TOMBER. v. n. Cheoir. Estre porté de haut en bas par son propre poids, ou par impulsion. Tomber lourdement. tomber à plomb. tomber à la renverse. tomber de son haut. tomber sur les genoux. tomber à terre. tomber dans l eau. tomber à plate terre.… … Dictionnaire de l'Académie française
tomber — 1. tomber [ tɔ̃be ] v. <conjug. : 1> • XV e; tumber XIIe; probablt o. onomat., avec infl. de l a. fr. tumer « gambader, culbuter », frq. °tûmon I ♦ V. intr. (auxil. être) A ♦ Être entraîné à terre en perdant son équilibre ou son assiette. 1 … Encyclopédie Universelle
TOMBER — v. intr. Perdre son équilibre, être renversé, abattu. Tomber lourdement. Tomber à la renverse. Tomber de son haut, de toute sa hauteur. Tomber sur les genoux. Tomber à terre, par terre. Tomber dans l’eau. Tomber tout à plat, tout de son long.… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)
TOMBER — v. n. Être emporté, entraîné de haut en bas par son propre poids. Il se dit Des personnes et des choses. Tomber lourdement. Tomber à plomb. Tomber à la renverse. Tomber de son haut, de toute sa hauteur. Tomber sur les genoux. Tomber à terre.… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
tomber — vi. /vt., choir, chuter, (à Arvillard, ce verbe se conjugue avec l auxiliaire avoir au temps composés) ; vimp. , pleuvoir : TONBÂ (Aix, Albanais.001, Annecy.003, Arvillard.228, Balme Si., Chambéry.025, Giettaz, Megève, Montendry.219, Morzine.081 … Dictionnaire Français-Savoyard
renverse — (A LA) (ran vèr s ), loc. adv. 1° Sur le dos. Être couché à la renverse. • Si à vingt ans on nous donnait le degré de supériorité dans notre famille, et qu on nous fît voir dans un miroir le visage que nous avons ou que nous aurons à soixante … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
renverse (à la) — A la renverse. adverb. Il n a guere d usage que dans ces phrases. Tomber à la renverse, estre couché à la renverse, pour dire, Sur le dos, le visage en haut … Dictionnaire de l'Académie française
RENVERSE — (À LA). loc. adv. Sur le dos, le visage en haut. Tomber à la renverse. Être couché à la renverse … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
renverse — (À LA) ladv., renversé, sur le dos : à la ranvêrsa (Albanais), à la rêvêrsa (Bellecombe Bauges), à la rinvêrsa (Arvillard.228, Villards Thônes), d à revêr (Megève), à rvèshon <sens dessus dessous> (Morzine). E. : Contraire. A1) tomber à la… … Dictionnaire Français-Savoyard